Comic and Miscellaneous Triptychs and Diptychs,

Part IV

 

Title: The Foxes’ Wedding (Kitsune no yomeiri no zu)

Description: The red torii of the Inari Shrine on the far right is the starting point of a foxes’ wedding procession passing through a cedars’ alley. The foxes depicted in the centre have fully transformed into human beings while the heads of the figures in the left and right panels still resemble foxes. The animals in front of and behind the procession are entirely foxes.  The term kitsune no yomeiri (fox’s wedding) refers to the occurrence of rain occurring during brilliant sunshine, which is said to occur a fox bride is going through the woods to the house of her fox groom

Date: 1839-1842

Publisher: Eshima

Title: The False Ikkyû Preaching to the Bill Collectors (Nise no Ikkyû oshô seppô no zu, 偽一休和尚説法之図)

Description: Nozarashi Gosuke disguised as the priest Ikkyû giving sermon at foot of Ikoma-dake in Kawaguchi Province.  The sermon is about the terrible agonies suffered by the rich in hell, especially when they fail to forgive debts.  The listeners are crying, and one is crossing out entries on his debt register (center sheet).

Date: 1843-1846 (censor Murata Sahei)

Publisher: Jôshû-ya Kinzô

An alternate state of the above triptych

I am grateful to Robert Pryor for this additional state of the above design.

9

Title: A Great Doctor Treats Serious Diseases (Kitai na meii nanbyô ryôji, きたいなめい医 難病療治)

Description: The female doctor Kogarashi, daughter of the quack doctor Chikusai (Yabukusushi Chikusai musume meii Kogarashi), sits in the center in front of a floral screen; her four disciples, in black jackets, apply humorous “treatments” to patients.  Thought to be a political satire.

Date: 6th month of 1850

Publisher: Enshû-ya Hikobei

 

I am grateful to Ward Pieters for information about this print.

Kuniyoshi%20-%20(triptych)%20A%20Great%20Doctor%20Treating%20Serious%20Diseases%20(Kitai%20na%20meii%20nanbyô%20ryôji),%201850(6),%20Pub.%20Enshuya%20(Alt.%20y)

A less labor intensive edition of the above design

Kuniyoshi%20-%20The%20Ink%20Battle%20(Bokusen%20no%20zu)

Title: The Ink Battle (Bokusen no zu, 墨戦之圖)

Description: During the Nara period pouring ink was a favorite pastime at the Imperial court as a narrative scroll from the Tosa school illustrates. Therefore, Kuniyoshi’s print superficially appears to be a copy of the Tosa scroll. However, the person next to the general wearing a kimono with the wave pattern could be the senior councilor Mizuno Tadakuni, while the woman in front of him would be the Shogun’s mistress. A majority of the depicted figures wear a headgear common among courtiers. The hidden message behind this print is that the samurai have become as weak as the court officials, wasting their time with ink battles, which has allowed even women and monks to seize power.

Date: 8th month of 1843

Publisher: San (phonetic pronunciation of )

Title: Copy of a Scroll Painting of the Tosa School (Tosa e makimono no utsushi, 土佐画巻物之写)

Description: Many figures scurrying about, some fencing with pens, and others mixing ink to go into an inkwell

Date: 10th month of 1860

Publisher: Echigo-ya Kajû

I am grateful to Robert Pryor for this alternate state of the above design.

Title: A Picture of the Carpenters of Hida Erecting Pillars (Hida no takumi hashiradate no zu)

Description: The construction of a kabuki theater with actors in the lower half

Date: 1842

Publisher: Iga-ya Kanemon

Kuniyoshi and the publisher were fined in the 5th month of 1842 for depicting actors, so the triptych was reissued with the names removed. 

Title: Flowers of Gold in Full Bloom (Zensei kogane no hana)

Description: A man takes gold coins (koban) from a wooden tray table (sanbô) throwing the money at the fighting crowd.  The scene shown in this print relates to the dream of every customer of the pleasure quarters. Once in a lifetime one wants to own the most expensive, exclusive courtesan (oiran) of all Yoshiwara establishments. If one could afford this huge amount of money, the event was celebrated in public, and the lucky customer would shower the crowd with gold coins.

Date: 12th month of 1858

Publisher: Yamaguchi-ya Tôbei

Kuniyoshi - (triptych) Suikoden, Urashima Tarô, Good spirits (zendama) and evil spirits (akudama) are emerging from Urashima's treasure box (tamatebako), 1843-1847, Image1

Title: Suikoden, Urashima Tarô (水滸伝, 浦島太郎)

Poem: Suikoden

From the abode of devils

108 creatures come forward

Urashima Tarô opens the treasure box

Description: Good spirits (zendama) and evil spirits (akudama) are emerging from Urashima’s treasure box (tamatebako, 玉手箱)

Date: 1842-1846 (censor Fukatsu Ihei)

Publisher: Kita-ya Magobei

Title: Exhibition of a Chrysanthemum with 100 Different Flowers (Hyakushu tsugi wake giku, 百種接分菊)

Description: A large group of people is admiring the colorful blossoms of a huge chrysanthemum tree grafted with many different varieties

Date: 9th month of 1845 (censor Fukatsu Ihei)

Publisher: Izuzen

Title: Getting Rid of Sleepiness (Nemuke zamashi)

Description: In the centre of the scene is a group of fighting blind men.  Two barking dogs, a rice seller and two women are watching the fight. The image title Nemuke zamashi (Getting rid of sleepiness) is an illusion to a battle of the blind. With their eyes closed, the blind seem to be sleeping. In this fighting scene the blind are randomly hitting and beating in various directions.  Kuniyoshi seems to be caricaturizing the disconcertment of Edo society.

Date: 1846-1848 (censors Muramatsu and Yoshimura)

Publisher: Sagin

Kuniyoshi%20-%20(triptych)%20%201843-47%20%20Hyakushô%20kitsune%20ni%20bakasareru%20zu

Title: Hyakushô kitsune ni bakasareru zu

Description: A group of eight men are dancing and singing in a rice field at harvest time. The inscription tells the story of a sick man who was driven mad by a fox (kitsune). The eight farm workers taking the form of kitsune are depicted on a rice field close to a village.  The barely clothed workers are singing and dancing while shape-shifting into foxes.  One of the men is embracing a statue of Jizô Bosatsu, the guardian of souls in hell. The two beauties (bijin) depicted on top of a bale of straw are about to transform into foxes. The foxes in the background are taking the shape of women.  A group of people far away is looking with lanterns for the men who have not returned home from their work in the fields.

Date: 1846 (censor Murata)

Publisher: Kyôji (京次)

I am grateful to Robrt Pryor for this alternate state with a solid colored title cartouche.

Title: A Picture of the Rônin Irie of Sakamoto in Gôshû Bewitched by a White Fox (Gôshû Sakamoto Irie no rôshi byakko ni taburakasaruru no zu; 江州坂本入江の浪士, 白狐にたぶらかさるゝ図)

Description: The triptych relates to a tale in the Ehon Taikoki, Shinsho Taikoki and other sources where Akechi Samanosuke and Irie Chobei kill a supernatural old white fox.  One of the fox’s minions takes revenge on Irie Chobei and his son Irie Koshichiro.  Akechi is the figure in the left panel observing from behind a tree.

Date: 1849

Publisher: Izutsu-ya Shôkichi

 

NOTE: Gôshû is an old name for Ômi Province, now Shiga, which includes Lake Biwa, and Sakamoto is a town on the southwest corner of the lake.  Kuniyoshi’s image appears to have been inspired by this plate from Ehon Taikoki, which was published in 1797 and illustrations of Okada Gyokuzan (1737-1812): 

I am grateful to Robert Pryor for the information about this triptych.

Title: Gôdô shini’e

Description:

Date: 1855

Publisher:

 

NOTE: This print is unsigned

CLICK HERE TO GO TO MAIN PAGE

  

image016